The Taming of the Shrew
Presented in English
“A stunningly original Korean update of the classic play. Confucius meets Shakespeare with a dash of hip hop thrown in for good measure. Critically acclaimed worldwide tour returns to Edinburgh.” –description from the Edinburgh Fringe Programme
Directed by Hyon-U Lee
Performed by Soon Chun Hyang University’ English Drama Club.
This performance has been touring since 2007, visiting Japan, Singapore, New York, Boston and Brisbane as well as performing extensively in Korea.
August 2016. Korean Cultural Centre, London, UK.
August 14-20, 2016. C South, Edinburgh, UK, as part of the Edinburgh Festival Fringe
"BroadwayBaby review (3 stars): "It’s often hard to find anything particularly original about an original adaptation of any of Shakespeare's great plays these days, but The Taming of the Shrew done in traditional Korean style, plus an added bit of hip hop, is surely a first. The production deals with big topics, but still brings some fun to the table. However, like many contemporary Shakespeare adaptations that have come before it, the production has a little difficulty successfully merging its ideas to the text. One of the highlights of the production is the overall aesthetic. The traditional Korean costumes were absolutely phenomenal: a real treat to watch, with bright colours and bold designs. Due to the large cast size and multiple costumes changes, there is plenty to look at. Another traditional Korean element that shines is the live drumming group that performed at the weddings, who really brought the show to life." "At times the story is difficult to follow, with the one-hour abridged production missing out some plot points. Alongside this, a combination of Shakespearian dialogue and thick Korean accents leads to much of the dialogue being lost. And the production, which claims that one of its themes is feminism, did not attempt at all to condemn the actions of Petruchio in his efforts to silence women."
FringeReview (Highly Recommended): "vibrant, innovative." "The language of Shakespeare transcends all cultures, invites almost any interpretation. This one is a sure fire winner and comes highly recommended for anyone looking for a genuinely fresh take on one of his best loved comedies."
Article about the Korean Cultural Centre performance by Sarah Olive: